 |
LITERATURE SUPPRESSED ON POLITICAL GROUNDS 1 Erich Maria Remarque, All Quiet on the Western Front มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ แนวรบด้านตะวันตกเหตุการณ์ไม่เปลี่ยนแปลง 2 MacKinlay Kantor, Andersonville 3 George Orwell, Animal Farm มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ การเมืองของสัตว์ 4 John Milton, Areopagitica 5 Richard Wright, Black Boy มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ อเมริกันดำ 6 Nadine Gordimer, Burgers Daughter 7 Frank Snepp, Decent Interval 8 Boris Pasternak, Doctor Zhivago มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ นายแพทย์ชิวาโก 9 John Steinbeck, The Grapes of Wrath มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ผลพวงแห่งความคับแค้น 10 Aleksandr Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago 1918-1956 11 Arthur R. Butz, The Hoax of the Twentieth Century 12 Robert Cormier, I Am the Cheese 13 Peter Matthiessen, In the Spirit of Crazy Horse 14 Dalton Trumbo, Johnny Got His Gun มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ จอห์นนี่ไปรบ 15 John W. Caughey, John Hope Franklin and Ernest R. May, Land of the Free: A History of the United States 16 Karl Marx and Friedrich Engels, Manifesto of the Communist Party มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ แถลงการณ์พรรคคอมมิวนิสต์ 17 Adolf Hitler, Mein Kampf มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ การต่อสู้ของข้าพเจ้า 18 George Orwell, 1984 มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ 1984 19 Niccolo Machiavelli, The Prince (Il Principe) มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ เจ้า 20 Thomas Paine, The Rights of Man 21 Kurt Vonnegut Jr., Slaughterhouse-Five; or the Childrens Crusade 22 Peter Wright, Spycatcher 23 William J. Lederer and Eugene Burdick, The Ugly American มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ อักลี่อเมริกัน 24 Harriet Beecher Stowe, Uncle Toms Cabin มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ กระท่อมน้อยลุงทอม 25 U.S. Department of Defense, The Pentagon Papers (United States Vietnam Relations, 1945-1967) มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ เอกสารลับเพนตากอน
LITERATURE SUPPRESSED ON RELIGIOUS GROUNDS 26 Thomas Paine, The Age of Reason 27 The Bible 28 Roger Williams, The Bloudy Tenent of Persecution 29 Naguib Mahfouz, Children of the Alley 30 Michael Servetus, Christianity Restored 31 Leonardo Boff, Church: Charism and Power: Liberation Theology and the Institutional Church 32 Galileo Galilei, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems 33 Michel de Montaigne, Essays 34 Moses Maimonides, The Guide of the Perplexed 35 Nawal El Saadawi, The Hidden Face of Eve: Women in the Arab World 36 Hans Kung, Infallible? An Inquiry 37 The Koran 38 Taslima Nasrin, Lajja (Shame) 39 Nikos Kazantzakis, The Last Temptation of Christ 40 William Tyndale (trans.), The New Testament 41 Martin Luther, Ninety-Five Theses 42 Charles Dickens, Oliver Twist มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ โอลิเวอร์ ทวิสท์ 43 Giordano Bruno, On the Infinite Universe and Worlds 44 Charles Darwin, On the Origin of Species 45 Popol Vuh 46 Stendhal (Marie-Henri Beyle), The Red and the Black 47 Immanuel Kant, Religion Within the Limits of Reason Alone 48 Salman Rushdie, The Satanic Verses 49 Johann Wolfgang von Goethe, The Sorrows of Young Werther มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ แวเธอร์ระทม 50 The Talmud
LITERATURE SUPPRESSED ON SEXUAL GROUNDS 51 Theodore Dreiser, An American Tradedy 52 Sir Richard Burton (trans.), The Arabian Nights or The Thousand and One Nights มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ อาหรับราตรี 53 Ovid (Publius Ovidius Naso), The Art of Love (Ars Amatoria) 54 Toni Morrison, The Bluest Eye 55 Voltaire (Francois Marie Arouet), Candide มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ฆานฑิต คนว่าง่าย 56 Jean-Jacques Rousseau, Confessions 57 Giovanni Boccaccio, The Decameron มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ บันเทิงทศวาร 58 John Cleland, Fanny Hill, or Memoirs of a Woman of Pleasure 59 Judy Blume, Forever มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ถนนสายริมทาง 60 Kathleen Winsor, Forever Amber 61 Mary McCarthy, The Group 62 Thomas Hardy, Jude the Obscure 63 Sir Richard F.Burton and F.F.Arbuthnot (trans.), The Kama Sutra of Vatsyayana มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ กามสูตร 64 D.H. Lawrence, Lady Chatterleys Lover แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ชู้รักเลดี้แชตเตอร์เลย์ 65 Vladimir Nabokov, Lolita มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ โลลิตา 66 Gustave Flaubert, Madame Bovary มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ มาดามโบวารี 67 Edmund Wilson, Memoirs of Hecate County 68 Daniel Defoe, Moll Flanders 69 Samuel Richardson, Pamela, or Virtue Rewarded 70 Grace Metalious, Peyton Place มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ เริงรัก 71 John Updike, Rabbit, Run 72 William Faulkner, Sanctuary 73 Henry Miller, Tropic of Cancer, Tropic of Capricorn 74 James Joyce, Ulysses 75 D.H. Lawrence, Women in Love มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ในห้วงรัก
LITERATURE SUPPRESSED ON SOCIAL GROUNDS 76 Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ การผจญภัยของฮัคเคิลเบอรี่ ฟินน์ 77 Anne Frank, Anne Frank: The Diary of a Young Girl มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ บันทึกของแอนน์ แฟรงค์ 78 Nancy Garden, Annie on My Mind 79 James Baldwin, Another Country 80 John OHara, Appointment in Samarra 81 Benjamin Franklin, The Autobiography of Benjamin Franklin 82 Sylvia Plath, The Bell Jar 83 John Howard Griffin, Black Like Me 84 Aldous Huxley, Brave New World มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ โลกวิไลซ์ 85 Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales 86 Joseph Heller, Catch-22 87 J.D. Salinger, The Catcher in the Rye แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ชั่วชีวิตของผม และ ทุ่งฝัน 88 Anthony Burgess, A Clockwork Orange 89 Stephen King, Cujo แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ คูโจ 90 Ray Bradbury, Fahrenheit 451 มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ฟาเรนไฮต์ 451 91 Anonymous, Go Ask Alice แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ โอ้!อลิซ 92 Allen Ginsberg, Howl and Other Poems 93 Hubert Selby Jr., Last Exit to Brooklyn 94 Walt Whitman, Leaves of Grass 95 Claude Brown, Manchild in the Promised Land 96 William S. Burroughs, Naked Lunch 97 John Steinbeck, Of Mice and Men แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ เพื่อนยาก 98 Ken Kesey, One Flew Over the Cuckoos Nest มีแปลเป็นภาษาไทยในชื่อ บ้าก็บ้าวะ! 99 Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter 100 Harper Lee, To Kill a Mockingbird แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ผู้บริสุทธิ์
ที่มา : 100 Banned Books: Censorship Histories of World Literature by Nicholas J. Karolides, Margaret Bald, Dawn B. Sova |